viernes y sábabo 11-12 oct. | Encuentro por la Amnistía Social


viernes y sábabo 11-12 oct. | Encuentro por la Amnistía Social 


El próximo fin de semana, en Granada, Encuentro por la Amnistía Social.
La represión no solo es una multa o un golpe, la represión afecta a nuestras vidas cotidianas, genera miedo y aislamiento. La represión toca de lleno en los empleos cuando no se respetan los derechos laborales, a los artistas cuando no se les deja actuar en libertad, también cuando queremos hacer uso de los espacios públicos para el disfrute y no para el consumo… y estas represiones tienen unas consecuencias directas en nuestra salud.
Te convocamos no solo a pensar sino a encontrarnos para actuar juntas. Atenta a lo que estamos construyendo.



VIERNES 11 DE OCTUBRE
Dónde: Biblioteca Social Hnos. Quero (C/ Acera del Triunfo, 27, 18001)
SÁBADO 12 DE OCTUBRE
  • 10:30h – Apertura de la jornadas: Emiliano Tapia de Asdecoba
  • 11:30h – Descanso
  • 12:00h – Mesa Redonda: Salud vs Represión
    • Represión, salud y género, con Marta Mato
    • ¿Qué esta pasando en las cárceles?, con Fran Apdha
    • Salud Mental y represión, con Nando del colectivo LoComún
  • 14:30h – Almuerzo comunitario
  • 16:00h – Actualización de la situación de represión (apoyo mutuo frente a los diferentes casos de represión)
  • 18:00h – Futuro de la lucha por la Amnistía Social
  • 21:00h – Cena “Nada que celebrar, mucho que recordar y luchar”
Dónde: Ateneo Libertario CGT Granada (C/ Capote, 18014)
Más información: 649 65 89 56 (Say) / Social@cgtandalucia.org
Si quieres sabe cuál es la propuesta de la Aministía Social: www.amnistiasocialya.info/propuesta_base
Y aquí te dejamos algunos materiales relacionados con el tema, y disponibles también en la Biblioteca Social Hnos. Quero:

[ Hermanos Quero liburutegi sozialekoen webgunetik hartua ]

GORA ETA BEHERA (253) - Bizitza triste eta ederra

GORA ETA BEHERA (253) - Bizitza triste eta ederra

Lur Azpiko Izakiye-k Gora eta beheran 253. alea erditu diNK, erditze triste ta earra... bertan hasierako Lila Downs, sarrerako Producto Interior Bruto, barruko mami Joxe Ripiau ta agurreko Erramun Martikorena aitu ahal dituzue... Agur triste ta ear bat eman nahi zoNabet PIXKET-ASKO matte nitun 2 pertsonai (Maite ta Igor) ta errespetu kultural ikeragarriye niñon Iñigoi. Ondo lo-eiñ!!



GORA ETA BEHERA (253) Aitu eo Jaitsi nazaNK !!

"Erritmo politikoki konprometituak" Musika Iraultzailea / Liburu, fanzine eta material politikoaren azoka

"Erritmo politikoki konprometituak" Musika Iraultzailea / Liburu, fanzine eta material politikoaren azoka

    
"Erritmo politikoki konprometituak"
Musika Iraultzailea 

Liburu, fanzine eta material politikoaren azoka
Feria del libro, fanzine y material politico
Irailak 27, 28, 29 Septiembre

Galdu ezin dezakezun zita bat / Una cita que no te puedes perder
https://facebook.com/events/2193692457426506/

Kolectivo Iruñerria Jamaica Clash
Dj AK
Dj Voll-Dammer
Dj Rober Portu

Ama la musika, ama los libros, ama la kultura, odia el fascismo y el racismo
 
 
 
[ Sare antifaxista-ren webgunetik hartua]
 

La cena con el terror

La cena con el terror

    
Maxim Gorki, entre Voroshilov, comisario de defensa, y Stalin en la biblioteca de su casa. Meses antes de la gran cena.
 


El 26 de octubre de 1932, en la casa del escritor Maxim Gorki en la moscovita calle Málaya Nikitskaya, tuvo lugar un encuentro que pasará a la historia de la literatura y la política de la URSS durante generaciones. Se ha escrito mucho sobre esta noche, pero poco sobre lo que en realidad sucedió.

El comedor de la casa es amplio, a la derecha hay un piano. Encima habitualmente una fotografía desde la que observan los rostros felices de la nuera y sus dos hijas, Marfa y Daria. Esa noche la fotografía ha sido retirada. Una larga mesa se extiende desde el umbral hasta la ancha y adornada ventana. Libros y retratos se suceden en las paredes.

Esta tarde otoñal de 1932 se han dispuesto mesas cubiertas con manteles blancos, absortas de bebidas y entremeses. La cortina tapa el ventanal. La araña que pende del techo emite un suave pero vigoroso resplandor. El comedor está abarrotado. En la mesa de honor se encuentran los líderes del Kremlin Stalin, Mólotov, Voroshilov, Kaganóvich. No tienen su aspecto altivo. Parecen sencillos. Sus gestos son suaves. Con razón están alegres. Hay en sus rostros un halo de consecuencia: disfrutan sinceramente de la bebida, la comida y la compañía. A su alrededor hay cincuenta escritores. Tienen el rostro más tenso. parecen espectantes. No son los grandes escritores de Rusia, a excepción del anfitrión. En este salón no están los escritores que están siendo perseguidos. No están en esta noche las estrellas que tintinean en la oscura noche rusa. No están Ajmátova, Mandelstam, Pasternak, Plátonov, Bulgákov, Bábel, Bieli, Kliúyev, Pilniak. Algunos de ellos ya no están a esa hora en ningún lugar.

Los invitados debaten cediendo la palabra a las voces autorizadas. En realidad no debaten. Hay una premisa, una gran cuestión: quién tiene que administrar la poco dócil literatura rusa y cómo hacerlo. Las voces autorizadas van dando las claves entre vaso y vaso. No basta con organizar a los escritores en un único rebaño; hay que crear una corriente, una directriz; enseñarles no solo cómo vivir, sino también cómo escribir. El viento ha dejado de silbar a través de la ventana. Prosiguen, es necesario un principio general, un gran método, por supuesto científico. Nadie habla de libertad ni de creación.  De los labios de Stalin sale una propuesta, como el cañonazo del Aurora: el realismo socialista.
Gronski sugiere a Stalin que este nuevo método de literatura se denomine realismo proletario, o mejor, realismo comunista: pero Stalin prefiere Realismo Socialista.

Ya ha corrido el vodka. Resuenan las carcajadas. Fadéyev persuade a Shólojov para que cante. Malishkin se abre paso para brindar con el camarada Stalin

– ¡A la salud del camarada Stalin! – brama el poeta Vladímir Lugovski

Y entonces ocurre algo espantoso. El narrador Nikiforov, que está sentando frente a Stalin se levanta y grita

– ¡Estoy harto! ¿Hemos brindado a la salud del camarada Stalin más de un millón ciento cuarenta y siete mil veces! Seguro que él también debe estar harto…

Se ha hecho un silencio siberiano, se hace de noche en la la sala. Stalin se levanta. Le tiende la mano y le presiona la punta de los dedos

– Gracias, Nikifororov, tiene razón. Ya estoy harto.

La sala  empieza a zumbar de nuevo como una colmena. Durante la velada, Stalin ha llamado a los escritores “ingenieros de almas humanas”. La producción de almas es tan importante como la producción de tanques, añade.

Alrededor de la literatura rusa se tejió desde entonces un telón ideológico que la anquilosaría durante décadas. En las jornadas del Primer Congreso de Escritores soviéticos, poco después de la cena, informaron a la opinión pública soviética de lo que se había pensado y decidido en la casa de Gorki. Pocos años después, una cuarta parte de los escritores participantes en aquella cena se hallaba en prisión; muchos fueron fusilados, entre ellos el imprudente Nikiforov.

Sabemos lo que ocurrió esa noche porque lo dejaron escrito los escritores de gris, los cientos de burócratas y comisarios pertenecientes a la temida NKVD. Fueron ellos los que en el expediente sobre Maxim Gorki reflejaron los detalles concretos, el color de las palabras y el herrumbroso ambiente. Los millones de expedientes de aquella NKVD y la posterior KGB, son la contra crónica de la literatura rusa y el relato de los cerca de cinco mil escritores fusilados, deportados o desaparecidos en campos de trabajo. En los archivos del KGB se guardan obras inéditas de esos autores, cartas que nunca recibieron. Están recogidas algunas en el imprescindible libro de Vitali Shentalinski, La Palabra Arrestada, editado por Galaxia Gutenberg.

Shentalinski bucea en los expedientes de los poetas y escritores que no estaban en esa cena en la casa de Gorki y también en el de este último.

Hubo un tiempo en el que Gorki, como otros tantos, vivió la esperanza del aire que traía la revolución. Era un anhelo que también estallaba en la epidermis de la literatura, de las comunidades, del pueblo ruso. Ese anhelo persistiría decenios aún dislocado y magullado como los cuerpos y espíritus de quienes abrazaron la esperanza revolucionaria. Esa esperanza que pronto da paso al terror. Gorki publica en el Nóvaya Zhizn `Vida Nueva] sus Pensamientos inoportunos, en los que rechaza la Revolución bolchevique, al no ver en ella sino un presagio de muerte para Rusia. Vladimir Illich Lenin atiende sus quejas. Se le acerca, le consuela. Le atrae.

“Me dispongo a trabajar con los bolcheviques sobre un principio de autonomía  – escribe poco después Gorki a Yevkaterina Pávlova Péshkova en 1918 – estoy harto de la oposición académica y débil de Nóvaya Zhizn

1920. A medida que Lenin avanza en su éxito político, Gorki fracasa en su intento de poner la cultura fuera del alcance de quienes detentan la revolución. Lenin escribe, premonitorio,

“El hecho de que unas cuantas docenas [¡aunque fueran centenares] de señoritos cadetes y simpatizantes estén entre rejas para prevenir conspiraciones… no puede ser tan grave. ¡Qué calamidad! ¡Qué injusticia! (….) las fuerzas intelectuales de obreros y campesinos crecen y se fortalecen en la lucha para derrocar la burguesía y a sus cómplices, los intelectuales, los lacayos del capitalismo, que se consideran el cerebro de la nación. En realidad no son el cerebro, sino la mierda…”.

En 1921, Lenin pensaba que Gorki era más un estorbo que un instrumento útil para imponer el orden revolucionario. En el archivo del Partido se guardaban 3.724 archivos inéditos de Lenin. Gúsev, uno de sus compañeros de armas, recuerda:

“Lenin nos decía que cada miembro del partido debía ser un agente de la checa, o sea, que tenía que observar e informar… si sufrimos de algo no es de que haya denuncias, sino de que no las haya… Puedo ser un buen amigo de alguien, pero en el momento en que empecemos a distanciarnos políticamente, estamos obligados no solo a cortar nuestro lazos de amistad, sino ir más lejos: a denunciarlos”

Pero Gorki se mantiene firme a la catarata de juicios y sentencias ya en tiempo de Lenin. El 3 de julio de 1922 tiene lugar el juicio sumario contra el Partido Social Revolucionario. Sus miembros habían hecho la revolución junto a los bolcheviques. Ahora se les catalogaba judicialmente de contrarrevolucionarios. Gorki, en el norte de Alemania, reacciona:

“Distinguido Anatole France, el proceso contra los socialistas revolucionarios ha tomado un cariz cínico al preparar a la opinión pública para el asesinato de unas gentes que sirvieron sinceramente a la causa de liberación del pueblo ruso. Le ruego se dirija de nuevo a las autoridades soviéticas para insistir en el carácter inadmisible de este crimen”

Lenin calificó esta carta de asquerosa. Si bien el Presidium ratificó la pena de muerte del tribunal supremo, suspendió su ejecución a cambio de que los socialistas revolucionarios suspendieran su existencia.

Gorki escribió en la prensa duros ataques a los críticos con el régimen soviético. Estos le envían cartas que caen en manos de la OGPU. Las advertencias le llegan de quienes viven en la URSS mientras él reside a miles de kilómetros en Italia. Le exhortan, le imploran que habrá los ojos. Gorki escribe “Rul [periódico de los emigrados blancos] sospecha que soy quien informa a la OGPU de los “ciudadanos mecánicos”. Estos canallas no tienen vergüenza”. Gorki es un topo sin saberlo, y sin querer escuchar las advertencias, que los servicios soviéticos utilizan a su antojo. El titiritero que maneja a Gorki es el jefe supremo del terror, Yagoda. Llega Gorki al punto de admirar, con un agradecimiento emocionado, la tarea de la reeducación de delincuentes que hacía el NKVD. Esa proximidad entre Gorki y los órganos de represión, escribe Shentalinski, quizá fuera el motivo de la buena predisposición que mostraban los observadores extranjeros hacia la vida soviética.

“Dentro de unos cincuenta años [1935], cuando las pasiones se hayan enfriado y los hombres que vivían en los finales del siglo XX vean la primera mitad de este como la excelsa tragedia y epopeya del proletariado que fue, entonces, seguramente, ya el arte y la historia habrán iluminando lo suficiente la sorprendente labor cultural que nuestros chequistas más humildes han llevado a cabo en los campos del Gulag». En una visita a las obras de construcción del Berlomokanal, el canal entre el l mar blanco y el Báltico, en la que trabajaban convictos, Gorki abrazó a Yagoda y derramando lágrimas le dijo: “ustedes no acaban  de comprender, diablos, lo que están haciendo¡”

Tan solo unas pocos de las personas que formaban parte del fatal círculo de Gorki fallecieron de muerte natural, resume Shentalinski. Miembros del partido, chequistas, escritores-delatores y simplemente escritores fueron fusilados, o perdieron la vida en prisiones o campos de trabajo o en obras de ingeniería como la del Berlomokanal. Mejor suerte tuvieron las mujeres que vivieron alrededor de Gorki. Lipa Cherkova casi vivió hasta el final de la era estalinista. Yevkaterina Pávlova Péshkova vivió hasta el deshielo de Jruschov.Timosha, hasta el estancamiento de Brezhnev. A todas ellas sobrevivió María Búdberg, por algo la llamaban “la mujer de hierra. Las nietas de Gorki se convirtieron en abuelas y los biznietos del escritor ven el régimen soviético en los libros de historia.


[ HINCAPIÉ webgunetik hartua ]

Madagascar y el éxodo revolucionario: el arte de la evasión.

Madagascar y el éxodo revolucionario: el arte de la evasión.
“Cuando el gran señor pasa, el campesino sabio hace una reverencia profunda y se tira un pedo silencioso” Proverbio etíope.

"El contrapoder hunde sus raíces en primer lugar y sobre todo en la imaginación". David Graber (Fragmentos de antropología anarquista).

Pierre Clastres planteaba: ¿y si los pueblos amazónicos no fuesen en absoluto ajenos a las formas elementales de poder estatal (es decir, permitir a algunos hombres dar órdenes a los demás sin que éstos pudieran cuestionarlas por la amenaza del uso de la fuerza) y, por lo tanto, quisieran asegurarse de que algo así no ocurriera jamás? "Quizás sea que conozcan ya ese poder arbitrario, incuestionable y que se mantiene gracias al uso de la fuerza, porque es justamente el que ejercen contra sus mujeres e hijas, y los adultos sobre los más jóvenes. Quizá por esa misma razón no quieren estructuras capaces de ejercitar ese mismo poder sobre ellos".

Marcel Mauss, por su parte, quiso demostrar que, al contrario de nuestras sociedades que se basaban en el cálculo y el beneficio, éstas sociedades igualitarias se trataban de «economías basadas en el don»: consideraban que basar una transacción económica en la búsqueda de beneficios era algo profundamente ofensivo. En estas economías del don, se organiza todo de tal manera que jamás se podrán utilizar como plataforma para crear desigualdades permanentes en términos de riqueza, ya que quienes más acumulen terminarán por competir entre sí para ver cuál es capaz de dar más.

Todas estas sociedades se fundaban en un rechazo explícito de la lógica del Estado y del mercado capitalista: "Después de todo, la cuestión es que los amazónicos no quieren delegar en otros el poder de amenazarlos con infringirles daño físico si no obedecen sus órdenes. Mejor haríamos en preguntarnos qué dice eso de nosotros, que sentimos la necesidad de una explicación." se pregunta David Graeber.





La avaricia, la vanagloria, la envidia, la glotonería o la pereza, estas sociedades las conocen tan bien que las consideran poco interesantes como base de su civilización. "De hecho, consideran estos fenómenos tan peligrosos moralmente que terminan organizando gran parte de su vida social con el objeto de prevenirlos."

Caso 1: Los piaroa, una sociedad muy igualitaria que se extiende a lo largo de los afluentes del Orinoco y que la etnógrafa Joanna Overing describe como anarquista (vecinos de los belicosos sherente). Los piaroa dan un gran valor a la libertad individual y a la autonomía, y son muy conscientes de la importancia de garantizar que nadie esté jamás bajo las órdenes de otra persona, o de la necesidad de asegurar que nadie controle los recursos económicos hasta el punto de que pueda emplear dicho control para constreñir la libertad de los demás. Los piaroa han desarrollado una filosofía moral que considera la condición humana atrapada entre el «mundo de los sentidos» — de deseos salvajes, presociales—, y el «mundo del pensamiento». Crecer significa aprender a controlar y canalizar dichos deseos a través de una atenta consideración hacia los demás y cultivar el sentido del humor. Pero este proceso se ve entorpecido por el hecho de que todas las formas de conocimiento tecnológico, por otro lado muy necesario para la vida cotidiana, tienen su origen en elementos de locura destructiva. No se conoce el asesinato y creen que cualquier ser humano que matase a otro caería fulminado al instante y moriría del modo más horrible.


Caso 2: Los tiv, otra sociedad notoriamente igualitaria, construyen sus casas a lo largo del río Benue, en el centro de Nigeria. Los tiv no lograron mantenerse fuera del alcance de las incursiones en busca de esclavos en siglos pasados.  "No existían instituciones políticas mayores que el poblado; de hecho, cualquier cosa que se asemejara un poco a una institución política se consideraba sospechosa "per se" o, para ser más precisos, rodeada de un áurea de horror oculto. Esto era así, como dijo en pocas palabras el etnógrafo Paul Bohannan, debido a como veían la propia naturaleza del poder: «los hombres consiguen poder consumiendo la sustancia de los otros»." "Los emprendedores que lograban crearse una cierta fama, riqueza o clientela, eran por definición brujos. Sus corazones estaban cubiertos por una sustancia llamada "tsav", que solo podía crecer si comían carne humana. Aunque muchos intentaran evitarlo, se dice que existía una sociedad secreta de brujos que deslizaba trozos de carne humana en la comida de sus víctimas, por lo que éstas incurrían en una «deuda de carne» que les producía antojos antinaturales que podían llegar a empujarlas a comerse a toda su familia. Esta sociedad secreta de brujos se consideraba el gobierno invisible del país. Por tanto, el poder se institucionalizaba como un poder maligno y cada nueva generación surgía un movimiento de caza de brujos para desenmascarar a los culpables y poder destruir, de forma efectiva, cualquier estructura emergente de autoridad."
 

Caso 3: Entre los siglos XVI y XIX, la costa oeste de Madagascar estuvo dividida en una serie de reinados vinculados a la dinastía Maroantsetra. Sus súbditos eran conocidos colectivamente como los sakalava. En el noroeste de la isla existe hoy en día un «grupo étnico» localizado en una zona del país montañosa y de bastante difícil acceso y conocido como los tsimihety. La palabra significa literalmente «los que nunca se cortan el pelo». La costumbre sakalava era que todos los varones se rapaban el pelo al cero en señal de duelo cuando moría un rey, pero los tsimihety eran los rebeldes que se negaban a reconocer la autoridad de la monarquía sakalava y no lo hacían.
Sus prácticas y organización sociales se han caracterizado hasta la actualidad por su firme igualitarismo. Son, en otras palabras, los anarquistas del noroeste de Madagascar. Hasta el día de hoy han conservado la reputación de ser maestros en el arte de la evasión: bajo los franceses, los administradores se quejaban de que enviaban delegaciones para reclutar trabajadores con el fin de construir una carretera cerca de un pueblo tsimihety, negociando las condiciones con adultos aparentemente dispuestos a colaborar, y que volvían con el equipo al cabo de una semana solo para descubrir que el pueblo había sido completamente abandonado. Todos los habitantes se habían ido a vivir con familiares de otras partes del país.
Pero su identidad es el resultado de un proyecto político. El deseo de vivir libres de la dominación sakalava se tradujo en el deseo de vivir en una sociedad libre de marcadores de jerarquía, un deseo que impregnó todas las instituciones sociales desde las asambleas populares a los ritos mortuorios. Este deseo se institucionalizó como forma de vida que, además, debido a su tendencia a la endogamia, se le consideró unido por ancestros comunes.

Los vezo coexistían con las monarquías sakalava pero, igual que los tsimihety, se mantenían independientes porque, como cuenta la leyenda, cada vez que oían que los representantes reales estaban de camino se subían a sus canoas y permanecían alejados de la costa hasta que éstos se marchaban. 
Las tierras altas de Madagascar habían sido el centro del Estado malgache (reinado de Merina) desde principios del siglo XIX, y resistió muchos años el duro gobierno colonial. Existía una burguesía merina, pero la mayor parte de las comunidades rurales y campesinas se gobernaban a sí mismas. En muchos sentidos se las podía considerar anarquistas: la mayoría de las decisiones locales se tomaba por consenso en instituciones informales, el liderazgo se colocaba, en el mejor de los casos, bajo sospecha; se creía que era un error que un adulto diera órdenes a otro, especialmente si lo hacía de forma continuada, por lo que incluso instituciones como el trabajo asalariado se consideraban moralmente sospechosas. O para ser más precisos, se consideraban no­-malgaches, pues así se comportaban los franceses, los reyes malvados y los dueños de esclavos."
La sociedad era, por encima de todo, muy pacífica, aunque también se hallaba rodeada de una guerra invisible: "se asumía que la brujería destruiría a cualquiera que se hiciera demasiado rico o poderoso. Los rituales de solidaridad moral, donde se invocaba el ideal de igualdad, se producían precisamente en el transcurso de aquellos rituales dirigidos a eliminar, expulsar o destruir esas brujas"
 

De hecho, tras la crisis financiera de los años ochenta, el Estado se hundió en la mayor parte del país o se convirtió en una forma vacía al carecer del respaldo de un sistema coercitivo. Los habitantes de las comunidades rurales merinas siguieron funcionando como lo habían hecho hasta entonces, yendo periódicamente a las oficinas a rellenar papeles aunque en la práctica hubiesen dejado de pagar impuestos; el Gobierno apenas proveía de servicios y en el caso de un robo o incluso de asesinato, la policía ya no hacía ni acto de presencia. Si la revolución consistiera en un pueblo resistiendo a algún tipo de poder considerado opresivo, identificando en él la fuente de esa opresión para a continuación deshacerse de los opresores de forma que dicho poder quedara eliminado para siempre de la vida cotidiana, entonces es difícil negar que se trate por tanto de una revolución. Quizá no haya habido exactamente un levantamiento, pero no por eso deja de ser una revolución."  

No hubo levantamiento, pero surgieron formas ideológicas de contrapoder

profundamente arraigadas. El contrapoder hunde sus raíces en primer lugar y sobre todo en la imaginación":
imaginación práctica necesaria para mantener una sociedad basada en el consenso (y no en la violencia), 
imaginación para la identificación con los otros (que hace posible el entendimiento) e 
imaginación en la violencia fantasmal o brujería surgida de la tensión contra la emergencia de formas sistemáticas de dominio político o económico.
 

Graeber asegura que son proyectos revolucionarios: un rechazo consciente de un grupo contra ciertas formas de poder político global que les lleva a replantearse y reorganizar el modo en que se relacionan entre sí en un nivel cotidiano. No existen panfletos, mítines ni manifiestos, "se expresaban, literal o figurativamente, en los modos de esculpir el cuerpo, en la música y los rituales, en la comida y la ropa, en las formas de relacionarse con los muertos. Así, "con el tiempo, lo que en un momento dado fueron proyectos, se convirtieron en identidades."

"Muchos espacios como esos han sucumbido, tanto en Madagascar como en otros lugares. Otros perduran, y a cada momento nacen nuevos. El mundo contemporáneo está lleno de esos espacios anárquicos, y cuanto más éxito tienen, menos oímos hablar de ellos. Ni siquiera cuando se acaba violentamente con ellos nos llegan a los forasteros noticias de su existencia. Actualmente, "durante las dos últimas décadas, los pensadores autónomos italianos han desarrollado una teoría de lo que han denominado el «éxodo» revolucionario: el amplio rechazo de los jóvenes al trabajo en las fábricas, la proliferación de okupaciones en muchas ciudades italianas, etc. La teoría del éxodo propone que la forma más efectiva de oponerse al capitalismo y al Estado liberal no es a través de la confrontación directa sino de lo que Paolo Virno ha llamado una «retirada emprendedora», una defección de masa protagonizada por quienes desean crear nuevas formas de comunidad. (...) Su objetivo no ha sido la toma del poder (lo que normalmente conduce a la muerte o a convertirse a menudo en una variante si cabe más monstruosa de aquello que se pretendía combatir), sino una u otra estrategia para situarse fuera de su alcance, emigrando, desertando, creando nuevas comunidades. Un historiador también autónomo, Yann Moulier Boutang, ha llegado incluso a afirmar que la historia del capitalismo es la historia de los intentos de resolver el problema de la movilidad obrera." "Es precisamente por este motivo que una de las reivindicaciones más consistentes de los elementos radicales del movimiento de la globalización, desde los autónomos italianos hasta los anarquistas norteamericanos, ha sido siempre la libertad global de movimiento, «una verdadera globalización», la destrucción de las fronteras y un derribo general de los muros."

Llegados a este punto, quizás nos proporcionen algunas ideas útiles. Lo que

resulta indestructible se puede intentar al menos evitar, congelar, transformar e ir desproveyendo gradualmente de su sustancia; que en el caso de los Estados es, en última instancia, su capacidad para inspirar terror. ¿Qué significaría esto en las condiciones actuales? No resulta evidente. Quizá los aparatos estatales se acabarían convirtiendo en una simple fachada, a medida que se los fuera vaciando de sustancia. 

Quizá las formas de gobierno espectaculares terminen convirtiéndose en espectáculo puro y duro, un poco en la línea que sugería el yerno de Marx y autor de El derecho a la pereza, Paul Lafargue, cuando decía que después de la revolución los políticos aún serían capaces de realizar una función social importante en la industria del entretenimiento. 

Del mismo modo que los Estados neoliberales adquieren características feudales, concentrando todo su armamento alrededor de comunidades cercadas, también surgen espacios insurreccionales donde menos lo esperamos. Los cultivadores de arroz merina de Madagascar saben algo que muchos aspirantes a revolucionarios desconocen: a veces lo mejor es simular que nada ha cambiado, permitir que los representantes estatales mantengan su dignidad, incluso presentarse en sus despachos, rellenar sus formularios y, a partir de ese momento, ignorarlos por completo.

Fuente: fragmentos adaptados del libro "Fragmentos de antropología anarquista" de David Graber.

[ Una antropóloga en la luna webgunetik hartua

Dos materiales sobre el negocio de la felicidad




El primero de estos materiales es un programa radiofónico: en el excelente podcast La linterna de Diógenes se dedicó parte de un programa a hablar con el psicólogo de la universidad de Oviedo José Carlos González, uno de los autores de La vida real en tiempos de la felicidad, sobre la psicología e ideología positiva, sus antecedentes históricos, su implementación en el mundo económico y empresarial, la escasa fiabilidad de sus postulados (pese a sus continuos intentos de presentarse como ciencia), los libros de autoayuda, la cultura del “me gusta”, la figura del gurú… Recomendamos encarecidamente la entrevista porque expone de una manera muy amena y cercana los principales nexos de unión entre una ideología con vocación hegemónica de rasgos individualistas y las exigencias que impone el  capital a la hora de organizar la realidad, y se hace de una manera que aborda la genealogía de dicha ideología positiva, evolucionando desde el puritanismo protestante productivista hasta una psicología que acaba por identificar felicidad y adhesión al cuerpo social y sus valores. La película de siempre, pero adaptada a los nuevos tiempos y presentada de manera más sutil.



[Ojo: la parte reseñada comienza en el minuto 23 y 15 segundos]

El segundo de estos materiales es un artículo escrito por José Durán Rodríguez que fue publicado por El Salto y cuyo título reza: El negocio de la felicidad, el fraude del siglo XXI, el cual reproducimos de manera íntegra a continuación.

En el invierno de 2013, la corporación multinacional de bebidas refrescantes Coca-Cola anunció el lanzamiento de una página web con más de 400 estudios sobre felicidad y salud que pretendía ser un referente en el campo de la investigación acerca del bienestar. Lo hizo a través del llamado Instituto Coca-Cola de la Felicidad, integrado en una iniciativa de la división española de la compañía que en 2010 y 2012 ya había organizado en Madrid dos ediciones de un evento denominado Congreso Internacional de la Felicidad.

Entre la maniobra publicitaria y la generación de una imagen de marca amigable, bajo la coartada filantrópica de responder al creciente interés sobre el tema, Coca-Cola se sumó a una agenda global que propone ser feliz como respuesta a todos los males.

Margarita Álvarez es una de las 50 mujeres más poderosas de España, según la revista Forbes, y también fue incluida en el listado de las 100 mujeres más influyentes en nuestro país en 2016, elaborado por la plataforma Mujeres&Cia, en la categoría de Directivas. Álvarez creó y presidió el Instituto Coca-Cola de la Felicidad entre enero de 2008 y marzo de 2011. Acaba de publicar Deconstruyendo la felicidad, un libro cuyo propósito, según se lee en la nota de prensa difundida por la editorial Alienta, es “ayudarte a averiguar si realmente existe la felicidad y, si es así, determinar dónde se puede encontrar”. La nota añade que en sus páginas no hay “reglas ni pautas: solo conocimiento. Porque saber y tener información sobre algo tan relevante te ayudará a entender cómo funciona el cerebro, cómo te utilizan tus pensamientos y cómo puedes identificar y aceptar todas tus emociones para afrontar mejor las circunstancias de la vida”.

Parece poco probable que la idea de ser feliz que maneja Álvarez guarde relación alguna con la que puedan tener, por ejemplo, las más de 800 personas afectadas desde 2014 por el ERE de la embotelladora de Coca-Cola en la planta de Fuenlabrada (Madrid).

Primera Vocal webgunetik hartuta ]

Mikro Irekian #11 Danona Donea (Uztailak 13ko Jaialdi Alternatiboa)

[ Danona Donea Jaialdi interesgarria izan daitekeenaren egileen eta Biztu irratixe-ko Mikro Irekian irratsaiokoen 45 minututxoak jarraian ]

Mikro Irekian #11 Danona Donea




Danona Donea gaur egungo jaialdiek proposatzen duten jai eredua iraultzeko helburuarekin jaio zen. Zulo irekia deitzen den formatua jarraituz modu parte hartzailean eta ez planifikatuan jaia egiteko aukera eskaintzen du proiektu honek.  Eremu publikoaren eta guztion diruaren pribatizazioaren aurrean bestelako kontsumo eredu bat aurkezten du Danona Doneak. Gonbidatzen zaitugu datorren uztailaren 13an Mundakako Santa Katalinara hurbiltzen eta jaialdi honetan parte hartzen.
Aurrez Danona Donearekin kontaktuan jarri nahiz izanez gero danona.donea@gmail.com helbidera idatzi eta informazio gehiago behar izanez gero Twitter edo mastodon plataformetara jo.
Entzun!

Progreso y tecnología (Jorge Riechmann)


Progreso y tecnología

Para cualquiera que haya nacido dentro de la España del ‘desarrollo’, un exprimidor de naranjas es un aparato eléctrico. Los aparatos mecánicos que resultaban familiares a nuestros abuelos pueden resultarnos conocidos ya sólo por los mercadillos de trastos viejos, o acaso por haberlos visto usar en algún viaje por países ‘atrasados’ como Marruecos o Turquía.

Y, sin embargo, el exprimidos mecánico es tecnológicamente superior en todo al eléctrico: requiere menos esfuerzo físico del usuario o usuaria (sólo bajar una palanca, en lugar de pasar un rato oprimiendo una naranja en posición antinatural); es prácticamente irrompible y eterno, por la sencillez de su mecanismo; menea menos el zumo de naranja, que resulta así de mejor calidad; permite mayor autonomía, al no requerir corriente eléctrica; es ecológicamente superior por el ahorro en energía y materiales que implica ( al no consumir electricidad no contribuye al ‘efecto invernadero’ o a la nuclearización del mundo; y dura para siempre, en lugar de ser un aparato de ‘usar unos años y tirar’ como el exprimidor eléctrico ).

Esos dos aparatos son emblemáticos de nuestra situación actual: el que se identifica con el progreso – y ha conseguido anular por completo a su competidor en los países ‘desarrollados’- es el peor, y en el tránsito del uno al otro hemos traspasado un límite que una sociedad racional respetaría.

La supuesta liberación a través de la tecnología –por la vía del creciente dominio sobre la naturaleza exterior e interior del ser humano- se convierte, en aspectos decisivos de la condición humana, en una esclavización por los gadgets.

¿Seremos capaces de aprender a tiempo cual es la forma correcta, productiva, de exprimir una naranja?

Jorge Riechmann. Todo tiene un límite: ecología y transformación social. Debate. 2001


[ Decrecimiento blogetik hartua ]

Desde algún lugar: “Lxs heréticxs”. Escrito de Gabriel Pombo da Silva

Desde algún lugar: “Lxs heréticxs”. Escrito de Gabriel Pombo da Silva



El herético, como el bandido, sabe que la pérdida de su libertad le conduce irremediablemente al cadalso. Le espera un tribunal que le pasara cuenta de sus actos. Un tribunal que esgrimirá su poder y razón absoluta en nombre de Dios, el Pueblo, el Reino o el Estado. Poder y Razón son actos de sincretismo autoritario desarrollados a lo largo de los siglos por los propietarios de la Tierra, de los Mares y los Cielos. Así también el anarquista individualista –que es hereje y bandido por igual– es consciente que su convicción de poseer su propia potencia y sus propias razones le llevan hacia la hoguera. Como una polilla busca la luz y sucumbe. Como Ícaro vuela hacia lo alto y el Sol derrite sus alas. Como Prometeo roba el fuego de los Dioses para sí y lxs otrxs como él y sufre el eterno castigo.

El drama del Anarquista es su pasión por la libertad, su búsqueda incansable de cómplices que rara vez encuentra. Desprecia el conformismo del rebaño, la cobardía de las multitudes, el dogmatismo de cualquier fe.

Todo sacerdote –de cualquier “ismo”– le odia, por que no le controla, no le obedece, no le escucha; y cuando puede alza la voz para socavar cualquier atisbo de poder y autoridad. En ocasiones, éstxs solitarixs vengadores arrojan la bomba o clavan el puñal con la intención –siempre– de sembrar el caos en el orden de la razón rigurosamente establecida como ley o verdad suprema. Otras veces, se mezclan en descontentos con la intención de desatar insurrecciones. Pero la mayor parte de su tiempo lo emplean en leer, porque su mejor amigo y pasatiempo es el conocimiento de lo que fue y lo que es. No abrigan ilusiones ni esperanzas sino convicciones. Saben que el conocimiento es su fuerza y les otorga autodeterminación. Viven cada día como si fuese el último. En una sociedad de esclavxs la Libertad se castiga con la muerte. No se resignan, no se lamentan, blasfeman, atacan, expropian. No hay muchxs, pero incluso estxs pocxs inquietan a todo gobierno, precisamente porque son ingobernables; amantes de la Libertad total. Sea lo que esto fuese. Se reinventan a cada paso, con cada golpe, con cada beso. No son estrategas porque no tienen un fin último y, por eso, sus acciones levantan las iras de propixs y ajenxs. No tienen más “partidarixs” que aquellxs que lxs conocen y aman, eximiendo sus barbaridades iconoclastas. Muchas veces, se les caricaturiza en los periódicos porque de este modo, piensan que evitan que la gente se pregunte: ¿Quiénes son estxs locxs? ¿Qué quieren? ¿Cómo explicarle a lxs ciudadanxs que delegan su vida y pensamientos a otrxs, quiénes son lxs anarquistas?

Sí, son locxs y no quieren nada más que todo. Todo lo que les fue arrebatado y nadie puede dárselo, restituírselo. ¡Ahí van! No tienen “argumentos”, el fuego y la pólvora habla por ellxs. Un kilo de dinamita y una poesía. Un kilo de pólvora negra y una nueva herejía. Un “¡manos arriba!” y se van. Artefactos que destrozan sus Bancos, Tribunales, Comisarias; Cuarteles, Iglesias y Sedes Políticas…

¿Qué buscan estxs locxs? ¡Nada! La nada destructora que da paso a la Naturaleza salvaje. Las flores se abren paso bajo las ruinas de su pútrida “civilización.

Gabriel Pombo Da Silva,

A 5 de junio de 2019.

Desde algún lugar del Viejo Mundo.

Nota: Dedicado a nuestrxs caídxs en combate; a nuestrxs prisionerxs de la guerra anárquica; a nuestrxs fugitivxs y, a todxs lxs co-conspiradores ácratas que iluminan la noche…


[ Refractario aldizkaritik hartua. Duela 10 bat egunetako komunikatua ]

Hoy nos ha dejado la persona más extraordinaria del mundo. Todo nuestro amor a Pastora González Vieites.


[ Duela pare bat hilabete gertatu zen baina ez da alferrik gogoratzea persona ezezagun bezain on borrokalari batekin. Hau Imperdible argitalpenen webgunetik hartu niNan ]

Hoy nos ha dejado la persona más extraordinaria del mundo. Todo nuestro amor a Pastora González Vieites.


Pastora gonzalez

Querida Pastora:
Quería decirte que desde el día que te conocí muchas cosas cambiaron para mí.
Vi a una persona humilde llena de dolor y de rabia sin ganas de rendirse.
Vi a una persona dando todo su amor y energía a lxs chavalxs que estaban ayudándola a combatir tanta injusticia.
Vi a una persona que no se declaraba nada pero que muchxs deberíamos aprender mucho de ella.
De ti aprendí, después de años buscándola, una definición corta y clara de la amistad: el amor de una madre.
De ti aprendí que se puede luchar hasta el final, que se debe luchar hasta el final, pese a las zancadillas que te pone la vida.
Tu vida nunca ha sido fácil, no sé de donde recoges tantas energías, tienes una fuerza sobrenatural.
Tu rebeldía es arrolladora, tu vitalidad es deslumbrante, tu cariño es incalculable.
Cada vez que te veo, observo tu pena, y a la vez tus ansias de justicia, tus ganas de que este podrido mundo deje de ser tan asqueroso.
Siempre tienes claro que a las cárceles sólo van lxs pobres y lxs rebeldes.
Nunca has hecho distinciones entre políticos o sociales, todos sufren el sistema penitenciario.
Te arrebataron de tu corazón a un hijo tuyo.
Y ese dolor nunca desaparecerá, nunca podrás llenar ese hueco.
Un día dijiste que podrías haber hecho más para que Xosé no hubiera tenido ese final.
Por favor nunca pienses eso, hiciste lo imposible. Hiciste lo que hubieran hecho una centena de personas juntas. Tú nunca deberías pensar así, PORQUE ERES LO  MÁS GRANDE DE ESTE MUNDO.
Pero sí te diré una cosa. Sé que algunas personas, yo incluido, pensamos que si hubiéramos actuado de otra manera, si hubiéramos estado en el sitio indicado… cago no demo, si las cosas volvieran atrás…
Es un pensamiento que me recorre el cuerpo muchas, pero que muchas veces.    Tendría que haber estado donde debería haber estado.
Pero nunca te imaginabas que el final sería el que fue. Y sólo queda pensar que para la próxima vez no pasará.
Pero da asco pensar así, cuando estamos hablando de un amigo y compañero.
Pero tú nunca puedes pensar así. Si todos hubiéramos hecho la mitad de lo que tú hiciste, otro gallo nos cantaría.
Que sepas que eres una inspiración para mucha gente.
Eres incombustible, eres un ejemplo de entereza, siempre estás animándonos.
Tienes una sonrisa preciosa y mola cuando te ríes, es una risa contagiosa.
Muchos de nosotrxs, de lxs chavalxs cuando te escuchamos, cuando sabemos que vienes a nuestra ciudad nos recargas las pilas para no sucumbir a la podredumbre.
Ves ahí a una persona de tu edad hablando de no desesperar, de seguir luchando para que no ocurran más barbaridades, que a la cárcel siempre vamos lxs mismxs, te hace enloquecer de rabia y administras fuerzas para no rendirse jamás.
Por contra, vemos tu bondad, ese corazón tan grande que no te cabe en el pecho, esa dulzura que transmites, todo el amor que nos das, sinceramente no tiene precio.
Nunca te has arrepentido de nada de lo que eres y has sido. De fregar suelos o de que tu hijo fue quien fue.
Y las coincidencias de la vida, somos de dos pueblos cercanos das rías baixas.
De Porto do Son saliste para llegar a nuestros corazones.
Siempre dispuesta a echar una mano a quien lo necesite, a quien no tiene a nadie para que le ayude.
Te desvives por las causas injustas. Tu generosidad es infinita.
Te respetamos, te adoramos, te queremos, nos llenas el alma de sentimientos.
Sólo espero que nosotros a ti, por lo menos, te demos la mitad de la energía que tú nos aportas.
Para mí ha sido muy importante conocerte, y sé que para mucha otra gente también.
Aportas un lazo emocional que es muy importante para algunos de nosotros.
Recorres miles de kilómetros para dar a conocer la infamia carcelaria, vas a donde haga falta para que la gente sepa lo que ocurre tras los muros de las prisiones, que la tortura existe, y que vaya alguien si se atreve a decirte que en el presidio no se tortura.
Y eres bien clara, las cárceles deben desaparecer.
Sé de mucha gente que ya está desencantada de todo, que no van a ninguna actividad, pero saben que vienes a una concentración y que hace falta ayuda y raudamente hacen una pancarta y van allí a apoyar a Pastora.
He visto cómo gente te tiene una consideración que te la has ganado a pulso, porque eres increíblemente buena persona.
Si todas las madres fueran como tú, qué diferente sería todo…
Tu rebeldía nos deja perplejos, ¿cómo alguien de tu edad puede tener más vitalidad que 20 de nosotrxs?
Hablas cristalino, sea donde sea y a quien sea.
Tienes claro que perteneces a la clase de lxs desheredadxs, y es ahí donde quieres estar, jamás te venderías por unas sucias migajas, por un puñado de asquerosos billetes, por un vertedero de codicia.
Espero que sigamos viéndonos durante muchos años más.
Por favor, no pierdas nunca tu espíritu ingobernable ni la esperanza.
Y sobre todo, nunca pierdas la sonrisa.
Porque es preciosa y contagiosa.
De alguien que te aprecia un puñado.
Para mín eres como a nai que nunca tiven.
Nunca saberás todo o que me aportaches.
Que ninguén che diga o que tes que facer.
Sege sendo como ti es: a nosa nai preferida.
Nunca olvidámosche.
Sempre estás nos nosos corazóns.
Aumentáchesnos o espírito de combatividade.
Sempre dándonos ánimos a nós.
Nós tamén dámosche todo o amor que hai neste mundo.
Desde a distancia o teu calor e carinho sempre está ahí.
Eu mándoche a Lúa tódalas noites para que che sorría.
Quéroche moito Pastora.
Zésar Axeitos
“Que la lucha no muera. Ante la adversidad: reveldía y amistad”, Xosé Tarrío González. Introducción de Pastora González.

Pastora Dominga González Vieites.
11-08-1948 – 25-04-2019.
Pastora guerreira, descansa en paz.
Que la lucha no muera.
Abaixo os muros.
A Nai das punks.

All-focus





 

Por supuesto, solo es ficción


Por supuesto, solo es ficción




Hace dos años, en 2017, la editorial LOM publicaba en Chile La mentira en la sangre, traducción de mi novela en euskera Gezurra odoletan publicada en el País Vasco en 2011 por Txalaparta. En ella, entre otros personajes, un fiscal de Temuco, Omar Moya, y su ayudante, Sergio Mérida, movían los hilos en las sombras para, con la colaboración de los recursos técnicos y humanos de Sipolcar y Labocar, como el agente de inteligencia Maco Garete, utilizando, bajo veladas amenazas, a un testigo protegido infiltrado en un pequeño colectivo anarquista y en otro grupo mapuche, obtener de él las acciones necesarias para actuar contra personajes incómodos para los intereses del Estado. Parecía un exceso de imaginación que un fiscal pudiera jugarse su suculento sueldo ordenando y encubriendo acciones como la colocación de artefactos explosivos o el ataque a trabajadores contratados por los latifundistas dueños del país a través de la explotación de las tierras arrancadas a sus legítimos pobladores. Por supuesto, solo era ficción. Qué sabía yo, si después de todo solo me había tocado vivir un allanamiento orquestado por los fiscales Sergio Moya y Omar Mérida, quienes dirigieron una operación en la que, tras un supuesto intento fallido de bomba contra la Seremi de Justicia de Temuco apenas cinco horas antes de irrumpir en mi hogar, basándose en un alucinante informe del agente Sipolcar Alejandro Marín Lazo, Labocar colocara pruebas falsas en mi dormitorio, mientras el agente también de Sipolcar Marco Gaete me negaba la posibilidad de ser testigo de las acciones dirigidas por el teniente Héctor Carrasco y me hacía firmar un acta de incautación en blanco.

Ahora, transcurridos más de nueve años desde que me tocara ser encarcelado y condenado por la tenencia de aquellos objetos que los agentes a cargo del fiscal Omar Mérida colocaran en mi casa, cómo son las cosas, parece que la realidad da caza a mis “ficciones”. Tenemos a un fiscal, Sergio Moya, acusado de realizar montajes y entorpecer investigaciones, a varios agentes de Carabineros, de esos que se hicieron inevitables conocidos míos en contra de mi voluntad, procesados por los mismos motivos, y lo que más exageradamente ficticio parecía en mi libro, acaba de ser narrado por una testigo protegida: la colocación de una bomba en Santiago a las órdenes de Omar Mérida, siempre bajo la amenaza de retirarle la protección. Y pareciera que Chile, el Chile bienpensante, y esa prensa tan amante de la verdad, no dan crédito. Cómo pueden descarriarse de esa manera tan buenos servidores del Estado…

Lo cierto es que el más mínimo periodismo de investigación podía hace ya 6 años, allá por 2013, haber sentido curiosidad por la obra autobiográfica de una de las víctimas de este prolijo equipo experto en montajes, ya que ese año Quimantú publicaba en Chile mi obra Los buenos no usan paraguas. Desmontando un montaje, desnudando al Estado, en la que daba detallada cuenta, también documental, del modus operandi de esta grupo bien coordinado y, hasta ahora, eficaz. De haberse interesado alguien por ella se hubiera adelantado en varios años a esta operación Huracán y hubiera encontrado material más que suficiente para conocer de primera mano los protocolos, trucos y mentiras con que estos grandes profesionales llevan años encarcelando a aquellas personas que por un motivo u otro resultan incómodas para los intereses de sus jefes. Porque espero que no serán tan naïf como para pensar que estas personas ahora en entredicho se mandan solas. Los motivos por los que alguien ha decidido que han dejado de ser eficientes y necesarios se me escapan, pero no me cabe duda de que ya habrán sido escogidos unos sucesores a la altura de las necesidades actuales, dispuestos a dar tanto o más que sus predecesores por la causa de la “defensa de la democracia”. Pero claro, ya sabemos que los límites de todo periodismo de investigación son aquellos que marcan los intereses de Estado, y que sobrepasarlos es jugarse, como mínimo, la carrera.

Ahora que saltan estos hechos a la luz y que desde las cloacas el hedor decide asomarse a la superficie, pueden leer a la luz de los hechos mi novela, pero teniendo siempre presente que, por supuesto, solo es ficción.

Asel Luzarraga-n webgunetik hartuta ]

USA: Scott Warren podría pasar 20 años en prisión por ofrecer agua y comida a dos inmigrantes indocumentados


USA: Scott Warren podría pasar 20 años en prisión por ofrecer agua y comida a dos inmigrantes indocumentados
 
El juicio al profesor universitario Scott Warren, miembro de la organización No Más Muertes, comenzó este miércoles en la Corte Federal de Tucson, Arizona, y podría marcar el futuro de la ayuda humanitaria en la frontera de Estados Unidos con México.

Warren enfrenta tres cargos criminales por ofrecer agua, comida, ropa limpia y una cama para dormir a dos inmigrantes indocumentados dentro del campamento del grupo humanitario No Más Muertes, en la población de Ajo, en Arizona. En caso de ser declarado culpable, el voluntario podría enfrentar una sentencia de hasta 20 años de prisión.

El juicio, que se espera termine el próximo 7 de junio, comenzó esta tarde con la selección del jurado.

«Es un acto de simple humanidad, no solo se vive una crisis migratoria en la frontera, sino una crisis humana, una crisis moral», dijo el reconocido lingüista y filósofo Noam Chomsky durante una conferencia de prensa en las afueras de la Corte Federal en Tucson.

Chomsky indicó que los cargos por «albergar inmigrantes indocumentados» impuestos a Warren le recuerdan el conflicto que hubo en la década de 1980 en los países centroamericanos. Catedrático de la Universidad de Arizona, Chomsky enfatizó que Estados Unidos debe reconocer el papel que jugaron en el desplazamiento masivo y la migración forzada de tantas personas de Centroamérica.

También, alabó el trabajo humanitario que grupos como No Más Muertes llevan a cabo en la frontera. «Debemos emprender esta tarea con buena voluntad y dedicación, no solo para compensar lo que hemos hecho, sino porque es un acto de humanidad simple», dijo Chomsky.

«Esto sería cierto incluso si no tuviéramos la responsabilidad de crear las condiciones a partir de las cuales personas huyen desesperadas. Más aún cuando compartimos la responsabilidad de estas tragedias», remarcó el filósofo.

Por su parte, Alison J. Harrington, pastora de la Iglesia Presbiteriana del Sur en Tucson, dijo que el juicio es un «ataque directo» a los grupos de ayuda humanitaria en la frontera por parte de la Administración de Donald Trump.

«Esperábamos que después de tantas llamadas y firmas provenientes de personas de todas partes del país la fiscalía retirara los cargos antes de comenzar el juicio», anotó Harrington.

Warren, profesor de la Universidad del Estado de Arizona, fue arrestado en enero de 2017 durante una redada al campamento de No Más Muertes, donde los agentes de la Patrulla Fronteriza encontraron a dos inmigrantes indocumentados

Liberado posteriormente, el profesor enfrentó otro juicio el mes pasado por ingresar en un automóvil al Refugio Nacional de Vida Salvaje de Cabeza Prieta, Arizona.

También se sentó en el banquillo de los acusados por «abandono de propiedad», debido a que dejó en el desierto galones de agua y comida enlatada para salvar vidas de inmigrantes que cruzan el desierto de Arizona. El juez en este otro caso aun no ha dado a conocer su veredicto.
 
[ Terc3ra webguneko berria, Arrezafe webgunetik hartu diNat nik ]

… Ya eres un enemigo de la Constitución

… Ya eres un enemigo de la Constitución
 


Peter Schneider, … Ya eres un enemigo de la Constitución. La inesperada ampliación del acta personal del profesor Kleff. Traducción de Ruth Zautner, Editorial Montesinos, 1982.
Edición original: … Schon bist du ein Verfassungsteind, Rotbuch Verlag, Berlin, 1975

… Ya eres un enemigo de la Constitución, es una novela
sobre la fanática legalidad del estado capitalista
Raúl Hernández Viveros
 
La opinión de que también existen leyes y disposiciones antidemocráticas, a las que hay que ofrecer resistencia, no obediencia, no puede rebatirla seriamente ningún demócrata.
 
Cuando la injusticia se convierte en derecho, la resistencia es una obligación.

Un testimonio de la persecución política de los disidentes que llevan a cabo los regímenes liberal-democráticos. La “Constitución” es para estos regímenes lo que para la Inquisición medieval era “Dios”. Todo se puede en nombre de la “Constitución”, al igual que hace algunos siglos todo se podía en nombre de “Dios”, aún cuando quienes invocan estas razones supremas sean quienes menos las respetan.

La “rebelión” contra el orden institucional es el peor delito en los regímenes liberal-democráticos, por ello es la acusación contra los enemigos políticos que quieren eliminar de la vida pública. Esta novela, en forma epistolar, basada en hechos reales y en la que se recogen en cursiva frases auténticas, trata de demostrar que quienes apelan a la Constitución para perseguir a sus enemigos políticos acostumbran a actuar anticonstitucionalmente.

La Constitución permite pensar y decir que hay que rebelarse ante leyes injustas, pero si te rebelas contra ellas eres condenado por enemigo de la Constitución: “Es decir: me despiden porque he defendido el derecho de rebelión contra leyes antidemocráticas. El motivo del despido no es aceptado por el tribunal. Pero continúo despedido porque me he mostrado rebelde frente al injusto despido.”

La persecución de los políticos independentistas catalanes por parte del Estado español es un caso paradigmático de lo que se trata en esta novela.

Algunos fragmentos:
p. 7:
“Tener la sensación de que se ha evolucionado no siempre resulta grato. Sobre todo cuando al mismo tiempo se experimenta la sensación de que otros se han quedado en el mismo estadio con más éxito.”
p. 9:
“Es una ciudad en la que los edificios más altos continúan siendo las iglesias.”
p. 10:
“… me sorprende la gente que se queda aquí toda la vida y nunca tiene la sensación de desperdiciar su existencia.”
p. 15:
“Pero esta resistencia diaria frente al trabajo es la única posibilidad de no convertirse en un estúpido sabelotodo. Estos reductos de rebeldía, precisamente lo que se piensa de más o se realiza fuera del trabajo, son desmantelados progresivamente por los patronos.”
p. 18:
“Yo mencioné el caso de la aspirante a catedrático de Instituto Ilse Jakob, a la que, entre otros, el Senado de Hamburgo, en 1973, amonestó por haber participado, en 1961, como delegado en el congreso federal de los perseguidos por el régimen nazi.”
p. 19:
“Ya resulta extraordinario cuando ahora se lee en las historias retrospectivas y biografías de ancianos rebeldes, la increíble coherencia en el desarrollo de sus vidas. Escriben su historia desde el final, a partir del resultado, por lo cual se deduce que ya tenían la conciencia adecuada desde la cuna…”
p. 20:
“… recordé la melodía de una canción italiana. La canción habla de un hombre que casualmente se encontró inmerso en una sublevación popular y tuvo la desgracia de ser uno de los primeros en caer abatido por los tiros. Sus compañeros le celebraron como un gran luchador que había sacrificado toda su vida por le revolución. Lo que resulta cierto a la vista del resultado, pero sólo si se piensa retrospectivamente.”
p. 22:
“Más tarde me fui a vivir con la muchacha pelirroja. Sólo lo menciono porque Jutta es buscada desde hace dos años por «anarquista». ¿Considera posible que yo sea sospechoso por ello? Naturalmente, en su agenda figura mi nombre y dirección. El profesor de matemáticas dice que no. Si fuera a la inversa, si ella fuera maestra y hubiera convivido con un anarquista, seguro que le resultaría muy molesto. Pero a un hombre la comisión protectora de la Constitución le atribuye opiniones propias.”
p. 22:
“Una vez vi una fotografía en una importante revista ilustrada en la que dos soldados americanos sostenían por los pelos la cabeza cercenada de un vietcong. Un servicio federal puso una denuncia contra la revista por «representación gráfica de una acción violenta» o algo parecido. No la guerra del Vietnam, sino la forma de presentarla suscitó escándalo.”
p. 33:
“Ahora está claro: ¡el Consejo de Instrucción Pública expone por fin los motivos de sus dudas! Por una carta que hace más de un año envié a los colegas. No por participación en batallas callejeras, fabricación de bombas, militancias, direcciones en agendas, sino por una sola carta, exactamente una única frase que escribí entonces: «La opinión de que también existen leyes y disposiciones antidemocráticas, a las que hay que ofrecer resistencia, no obediencia, no puede rebatirla seriamente ningún demócrata». Hubiera esperado cualquier cosa menos esto, incluso he olvidado incluir esta carta en la lista de posibles motivos de sospecha.”
p. 34-35:
“… el director expulsó de la escuela durante dos semanas a tres alumnos que reconoció como repartidores de octavillas. En caso de contravención, la circunstancia del delito hubiera significado una rebelión contra el orden institucional. Entonces yo ya era jefe de grupo del sindicato y como tal escribí una carta a los colegas sobre las «medidas educativas» del director. Escribí: La opinión defendida en la octavilla de los alumnos de que también existen leyes y disposiciones antidemocráticas, a las que hay que ofrecer resistencia, no obediencia, no puede rebatirla seriamente ningún demócrata. La frase criticada dice que no toda ley aprobada por una mayoría parlamentaria ya deba ser democrática por ello. […] Los partidos burgueses, en 1933, no opusieron resistencia, ni parlamentaria ni extraparlamentaria, al nacionalsocialismo. Es más, la ley de plenos poderes se aprobó por mayoría parlamentaria. Y en este caso, sólo se puede repetir una vez más que ningún demócrata puede negar seriamente, que contra tales decisiones mayoritarias debería ofrecerse resistencia.
p. 40:
“Precisamente de eso se trata, de demostrar, apelando a la Constitución, que aquellos que llevan a cabo interrogatorios políticos y persiguen a los radicales, actúan anticonstitucionalmente.”
p. 45-46:
“Usted dice que no hay que obedecer todas las leyes. ¿Sabe que con ello se coloca en una postura anticonstitucional? […] Pero usted habla de resistencia. Esto no se encuentra en el seno de la Constitución.”
p. 47:
“Naturalmente, por la escalera a uno se le ocurren las mejores respuestas, pero en las escaleras nadie pregunta.”
p. 55-56:
“Se puede decir cuantas veces se quiera: antiguos jurisconsultos nazis, que entonces protegieron al Estado nazi, están presentes ahora, cuando la Constitución debe ser protegida de nosotros. Y no pasa nada, absolutamente nada.”
p. 57:
“De todas formas, resultaba imposible encontrar todavía a algún nazi convencido. Cuando se preguntaba se tenía la impresión de que nuestros padres habían sido todos luchadores resistentes. Así que renuncié a plantear siempre las mismas preguntas, respondidas desde hacía mucho tiempo. Al parecer no se trataba de superar este pasado, sino de olvidarlo. Pero cuando ahora, los insignificantes nazis empiezan a fisgonear en el credo político de los hijos de los nazis que no quisieron ser como sus padres, me aferro a la pregunta que se me ocurrió en la escalera, poniendo el acento en el «ustedes»: «¿Cómo se les ocurre plantearme preguntas sobre mis convicciones, precisamente a ustedes?».”
p. 72:
“Los libros me parecen importantes cuando los leo por segunda o tercera vez y recuerdo lo que sentí y deseé cuando los leí por primera vez. Y no son tantos los libros que despiertan de nuevo nuestra curiosidad.”
p. 84:
“Me asusta la rapidez con que las personas se acostumbran a las injerencias en su libertad.”
p. 85:
“Si graba con un micrófono medianamente sensible una conversación con un amigo en el parque, y después escucha la conversación, constatará que el ruido de la calle es tan fuerte, que no entenderá ni una palabra. Primero supondrá que se trata de un fallo del micrófono o de la grabación, pues durante la conversación no ha percibido estos ruidos. En realidad no es el micrófono el que le engaña. Su oído, independientemente de su voluntad y conciencia, ha resaltado de la masa de ruidos que le envuelve, aquéllos que le resultan comprensibles y agradables, filtrando los desagradables. Esta imponente capacidad del aparato de percepción para mantener alejada de la percepción consciente lo molesto, llega empero hasta el extremo de que usted tampoco será consciente de un progresivo deterioro del aparato de percepción. Un oído acostumbrado durante demasiado tiempo a ruidos insoportables se vuelve sordo sin sufrir.”
p. 93:
“A los hombres se les pregunta lo que piensan, a las mujeres con quien se acuestan.”
p. 100:
“En un comentario sobre el derecho constitucional del gran Reich alemán se decía: Sólo puede ser nombrado funcionario aquél que junto a la capacidad para el cargo ofrezca la garantía de que en todo momento, incondicionalmente (es decir, sin «peros»), defienda el Estado nacionalsocialista. Dicho sea de paso, mi compañero de sindicato me asegura que los profesores de derecho nacionalsocialistas que redactaron este comentario, después de 1945 volvieron a exigir la garantía de defender en todo momento el orden constitucional demócrata-liberal. No me dijo nada nuevo.”
p. 107:
“Cuando la injusticia se convierte en derecho, la resistencia es una obligación.”
p. 108:
“Dejas de pensar allí donde empieza tu miedo, y al final ya no sabes lo que piensas por cobardía y lo que piensas por convicción.”
p. 111:
“… el derecho a rebelarse era uno de los derechos fundamentales, y si se mermaba este derecho, se habría alcanzado un punto en el que no se podría ceder más…”
p. 113:
“Dos colegas de la escuela general realizaron un debate sobre las centrales [nucleares] e iniciativas ciudadanas. Los dos fueron trasladados. ¿Quién de nosotros se atreve a hablar de lo que no esté en los libros de texto?”
p. 113:
“De tanto ceder en la superficie acaba por no quedar ni el núcleo. Tampoco al Consejo de Instrucción Pública le interesa la abolición del principio de resistencia por el principio en sí. Se trata de romper la resistencia en los detalles. Precisamente por eso hay que defender el principio.”
p. 118:
“Es decir: me despiden porque he defendido el derecho de rebelión contra leyes antidemocráticas. El motivo del despido no es aceptado por el tribunal. Pero continúo despedido porque me he mostrado rebelde frente al injusto despido.”

[ Emak Bakea webgunetik hartua ]